چرا زیرنویس ها یکی از سخت ترین کارها در تلویزیون را دارند

توماس لینگ فهمید که چگونه زیرنویس های تلویزیونی ساخته می شوند – و چرا هوو ادواردز یک کابوس برای زیرنویس است …

ما باید اعتراف کنیم. و این احتمالاً چیزی است که باید در مورد آن تمیز شوید. با گذشت سالها ، به همان اندازه که لازم نیست ، ما از هر اشتباه بزرگ زیرنویس لذت می بریم. از زمانی که آنها به طور قابل توجهی حالت حمل و نقل ملکه را کاهش داده اند …

LOL در زیرنویس بی بی سی: ظاهرا ملکه در کلم سفر می کند – هاها!

– آمیگا #GoBoris #UKInd وابستگی ؟؟؟؟؟؟؟

… تا صبح آنها یک دید جایگزین در مورد ویمبلدون ارائه دادند…

“صف” … من گفتم “صف” ؟؟؟؟
امروز صبح توسطjames_seber مشاهده شد

– دن واکر (mrdanwalker) 3 ژوئیه 2017

… و زمانی که آنها به طور تصادفی خلاصه خلاصه Cromer را به بینندگان پیشنهاد دادند.

می بینم صبحانه بی بی سی طرفدار کرومر نیست. pic.twitter.com/5ylVFalIZR

– پل هیوز (Mr_Hughesy) 6 سپتامبر 2017

خوب ، شاید بتوانیم لبخند را برای آخرین مورد خود ببخشیم. اما بقیه؟ معلوم می شود که در واقع چند دلیل وجود دارد – خوب ، دو مورد عمده – چرا ما نباید زیرنویس ها را فقط به عنوان انواع Ed Miliband مشاهده کنید.

دن واکر صبحانه BBC باید این خطای زیرنویس بی دست و پا را اصلاح کند
گزارش BBC News درباره شاهزاده هری و مگان ماركل حاوی یك خطای زیرنویس بسیار ناگوار بود
اول: اشتباهات بعضی اوقات زیر نویس ها به سادگی نیست. بیاد دارید وقتی همه فکر کردند بی بی سی در مراسم تحلیف ریاست جمهوری سال گذشته از “زیرنویس اشتباه” استفاده کرده است؟

این همانطور که خود ترامپ می گفت زیرنویس ، اخبار جعلی بود. معلوم شد که این اشتباه در حقیقت مربوط به یک تلویزیون معیوب است – یک مجموعه عظیم از زیرنویس های زیرنویس CBBC از The Dumping Ground به BBC News منتقل شده است.

BBC News دارای زیرنویس اشتباه برای افتتاح دونالد ترامپ بود و شگفت آور است.

دلیل دوم: زیرنویس بودن بسیار سخت است. آنها نه تنها ناراحت کننده های فناوری اطلاعات عادت کرده اند که از یک چهارمین استراحت قهوه لذت ببرند ، زیرا یک رایانه پوشانده از گرد و غبار زیرنویس ها را در گوشه و کنار قرار می دهد. و سیستم Syntipatico – همان کسی که زیرنویس “Tweezer May” را در کمدی BBC 1 W1A ایجاد کرد؟ این ، در کنار هر سیستم کاملاً خودکار ، در واقع وجود ندارد.

تقریباً 200 میلیون کلمه زیرنویس که هر ساله در کانالهای BBC پخش می شود؟ زیرنویس هایی که اکنون تقریباً 100٪ برنامه تولید شده است؟ آنها توسط ارتش زیرنویس ها ، افرادی با یکی از عجیب ترین و چالش برانگیزترین مشاغل موجود در تلویزیون ساخته شده اند.

خوب ، پس چگونه زیرنویس در واقع انجام شده است؟
برنامه های زنده تلویزیونی – و بسیاری از برنامه های از پیش ضبط شده نیز ، به ویژه برنامه هایی که نزدیک به زمان پخششان مانند “آیا برای شما خبر دارند” ویرایش می شوند – زیرنویس های خود را از طریق تکنیکی به نام “پخش مجدد” دریافت کنید.

این اساساً همان چیزی است که شما فکر می کنید: همانطور که امثال خبررسان و مجریان در تلویزیون صحبت می کنند ، یکی از 200 زیر نویس تعیین شده انگلیسی در سراسر جهان در مقابل میکروفون قرار خواهد گرفت و هر آنچه را که از طریق هوا گفته می شود تکرار می کند.

انجام این کار به این معنی است که یک صدای واضح و عاری از هرگونه نویز در پس زمینه ، می تواند توسط نرم افزار تخصصی تشخیص صدا تولید شود که زیرنویس هایی را روی صفحه ایجاد می کند. این یک سیستم ترکیبی است – یک سیستم متکی به یک کامپیوتر و زیر نویس.

بنابراین ، اگر مت بیکر می گوید “سلام و خوش آمدید به یک نمایش” در میان پشت پرده تشویق ، یک زیرنویس منفرد وجود خواهد داشت که به وضوح “سلام و خوش آمدید به یک نمایش” را در میکروفون تکرار کنید. و بدون سر و صدا از کف زدن ، کامپیوتر می تواند عنوان “سلام و به یک نمایش خوش آمدید” را روی صفحه نمایش تولید کند. درست است ، درست است؟

اما مسئله اینجاست: چیزهای زیرنویس بیشتر از تکرار مت بیکر است. شما باید آنچه را که الکس جونز می گوید تکرار کنید. و جان گروهبان و ، خوب ، همه روی صفحه نمایش. این بدان معناست که شما زیاد صحبت می کنید: در حالی که یک فرد عادی روزانه تقریباً 10،000 کلمه صحبت می کند ، در حد عادی کارشان یک زیر نویس در چند ساعت آتش می گیرد.

خوشبختانه ، از آنها خواسته نشده است که دو ساعت مستقیم صحبت کنند. یا حتی یکی زیرنویس ها برای پخش مجدد حداکثر 15 دقیقه در یک زمان محدود هستند. آنها 900 ثانیه کار می کنند ، 900 ثانیه خاموش است.

و نه ، این از طریق تنبلی نیست. از نظر فنی تا عجیب ، زیرنویس ها مجبورند مجموعه ای از وظایف را حذف کنند – همه در همان زمان. و این کوه چند وظیفه ای شغلی را چنان مالیات می بخشد که هر زیرنویس جوانه ای برای رسیدن به استاندارد کارآموز باید به مدت شش ماه کار کند – پس از آن آنها می توانند به راحتی امتحان استخدام خود را شکست دهند ، همانطور که در هر سه.

بنابراین ، چرا مردم غرق می شوند؟ خوب ، برای خود قضاوت کنید و این را تصور کنید: بگذارید بگوییم که شما به سرعت از طریق آکادمی آموزش زیرنویس پیگیری شده و در اولین میکروفون در مقابل میکروفون گول خورده اید.

اولین برنامه ای که به شما اختصاص داده شده است: این نسخه از One Show …

چالش زیرنویس One Show
بازی

دیدگاهتان را بنویسید